小孩挺喜欢
评分一套三本,用50优惠卷终于买齐了。
评分西塞罗演说词只有这个版本,没得选择
评分看了一点
评分前44年 《反腓利比克之辩》二至四篇
评分[古罗马]西塞罗著王晓朝译写的的书都写得很好,最先是朋友推荐我看的,后来就非常喜欢,他的书了。他的书我都买了,看了。除了他的书,我和我家小孩还喜欢看郑渊洁、杨红樱、黄晓阳、小桥老树、王永杰、杨其铎、晓玲叮当、方洲、冰心、叶圣陶、金庸,他们的书我觉得都写得很好。西塞罗全集·演说词卷,很值得看,看了收益很大,价格也非常便宜,比实体店买便宜好多还省运费。书的内容直得一读,阅读了一下,写得很好,西塞罗全集·演说词卷是西塞罗现存第一篇演说词,它的拉丁文标题是00,英文译为,意思是为普伯里乌·昆克修斯辩护。中译名定为为昆克修斯辩护。按照后来西塞罗写给阿提库斯的书信中所说,西塞罗于公元前81年发表这篇演说,时年26岁。尽管他自己说此前还发表过其他演说,但在他的现存演说词中这是第一篇。文章有一部分缺失(位于第27章末),但结尾处有清晰的总结,在公元5世纪的修辞学家朱利乌斯·塞威里亚努()的著作中存有这篇演说词的残篇。西塞罗是本案被告普伯里乌·昆克修斯()的辩护律师。这场审判的原告是塞克斯都·奈维乌斯,原告的律师是昆图斯·霍腾修斯·霍塔鲁斯,助理律师是卢西乌斯·腓力普斯()。这场审判的法官是盖乌斯·阿奎留斯·伽卢斯,陪审推事。,内容也很丰富。,一本书多读几次,有两样东西在这个国家里拥有最大的力量——我指的是巨大的权势和口才——但它们今天都在反对我们前者,盖乌斯’阿奎留斯①,令我充满恐惧,后者使我感到可怕。昆图斯。霍腾修斯②的口才可以在我为当事人辩护时令我困窘,一想到这一点就令我惴惴不安塞克斯都·奈维乌斯③的权势可以给普伯里乌昆克修斯的案件造成伤害——这是我最害怕的。要是我们至少拥有中等的权势和口才,那么我就不应当在意我的对手在这些方面拥有的巨大优势然而现在的形势是我没有什么天赋能力,经验也不足,却要与一位最能干的律师对阵,而我的当事人昆克修斯家产匮乏、朋友很少,根本没有能力与一位最有权势的对手抗争。我们的另一点不利之处是,马库斯·朱尼乌斯几次在你阿奎留斯面前为这个案子辩护,他有着丰富的法庭经验,而且一直密切关注本案,但却由于有新的使命而不能出席今天的审判。①因是之故,这个案子由我来辩护,哪怕我完全具备其他条件,我也几乎没有时间完全熟悉一件如此重要、争端众多的案子。因此,在其他案件中对我有帮助的东西在这个案件中会令我遭到失败。因为我总是用勤奋来弥补才能上的不足,而需要付出多少辛苦、会有什么样的结果则很难预料。阿奎留斯,我有许多不足之处,所以你和你的助理②应当更加宽容地聆听我们讲话,以便使人们可以认识被诸多不利条件蒙蔽了的真相,让才能优秀的公正人士来还原真相但若你作为法官不能为孤立无
评分不错的一本书,值得一读
评分阿奎留斯,我有许多不足之处,所以你和你的助理②应当更加宽容地聆听我们讲话,以便使人们可以认识被诸多不利条件蒙蔽了的真相,让才能优秀的公正人士来还原真相;但若你作为法官不能为孤立无助者和困顿者提供保护,反抗暴力与私利,要是在这个法庭上审判案件的标准是权势的平衡,而不是事实真相的平衡,那么神圣与纯洁在这个国家确实已经不复存在,法官的权威和正直也不足以给卑微的公民提供任何安慰。毫无疑问,事实真相会在你和你的助理面前涌现,也会被来自这个法庭的暴力和私利驱散,找不到任何栖身之所。
评分看了一点
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有