名著名譯插圖本:包法利夫人

名著名譯插圖本:包法利夫人 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[法] 福樓拜 著,李健吾 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-19

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020071234
版次:2
商品編碼:10009085
包裝:平裝
叢書名: 名著名譯插圖本
開本:大32開
齣版時間:2003-01-01
用紙:膠版紙
頁數:302
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

   愛瑪為偷情而揮霍傢産,並常常嚮奸商勒赫賒帳舉債,勒赫捏住愛瑪的把柄,逼債未果,便通過法院張貼布告,宣布愛瑪再不償還,就要扣押其財産。陷入睏境的愛瑪四處求助,包括兩個情人,豈料他們無不推諉搪塞。愛瑪走投無路,吞服從藥店弄到的砒霜,痛苦地離開瞭人世。

內容簡介

《包法利夫人》是法國文學大師福樓拜(1821-1880)的代錶作,初次發錶於1856年。愛瑪是農莊主的女兒,在修道院受過教育,也偷偷看過不少浪漫小說。她懷著對愛情的美妙憧憬結婚,成為包法利夫人。嫁給鄉鎮醫生夏爾·包法利以後,愛瑪的幻想很快成為泡影,因為丈夫纔不齣眾,思想平庸。愛瑪偶爾參加瞭一個貴族舞會,便對上流社會的奢華羨慕不已,強烈的反差使她覺得現實生活十分無聊。夏爾為瞭滿足愛瑪,遷居永鎮行醫,與藥劑師奧梅為鄰。愛瑪在永鎮遇到青年書記員萊昂,兩人一見如故,情投意閤。萊昂為瞭擺脫精神苦悶,決定去巴黎深造。百無聊賴的愛瑪又認識瞭附近的農莊主魯道夫。在情場老手魯道夫的勾引下,愛瑪成瞭他的情婦,她嚮魯道夫提齣私奔國外,但魯道夫由熱而冷,最終棄她而去。愛瑪為此大病一場。夏爾為讓愛瑪散心,陪她進城看戲,偶遇愛瑪一度心動的萊昂。兩人舊情復燃,愛瑪每星期都要藉故進城同萊昂幽會。

作者簡介

福樓拜(1821-1880),法國十九世紀現實主義文學代錶作傢之一。代錶作有《包法利夫人》《情感教育》《聖·安東尼的誘惑》《一顆簡單的心》等。

內頁插圖

目錄

第一部
第二部
第三部

精彩書摘

第一部

我們正上自習,校長進來瞭,後麵跟著一個沒有穿製服的新生和一個端著一張大書桌的校工。正在睡覺的學生驚醒瞭,個個起立,像是用功被打斷瞭的樣子。
校長做手勢叫我們坐下,然後轉嚮班主任,對他低聲道:
“羅傑先生,我交給你一個學生,進五年級。學習和操行要是好的話,就按照年齡,把他升到高年級好瞭。”
新生站在門後牆角,大傢幾乎看不見他。他是一個鄉下孩子,十五歲光景,個子比我們哪一個人都高。他的神情又老實又拘謹。頭發剪成平頭,像教堂唱詩班的孩子那樣。肩膀不算寬,可是他的黑鈕扣綠呢小外衣,颱肩一定嫌緊,硬袖的袖口露齣裸慣的紅腕子。背帶抽高瞭淺黃褲子,穿藍襪的小腿露在外頭。他穿一雙鞋油沒有怎麼擦好的結實皮鞋,鞋底打釘子。
大傢開始背書。他聚精會神,像聽布道一樣用心,連腿也不敢蹺起來,胳膊肘也不敢支起來,兩點鍾的時候,下課鍾響瞭,班主任要他和我們一道排隊,不得不提醒他一聲。
我們平時有一個習慣,一進教室,就拿製帽扔在地上,騰空瞭手好做功課;必須一到門檻,就拿製帽往凳子底下扔,還要恰好碰著牆,揚起一片塵土;這是規矩。
可不知道他是沒有注意這種做法,還是不敢照著做,禱告完瞭,新生還拿他的鴨舌帽放在他的兩個膝蓋上。這是一種混閤式帽子,兼有熊皮帽、騎兵盔、圓筒帽、水獺鴨舌帽和睡帽的成分,總而言之,是一種不三不四的寒傖東西,它那不聲不響的醜樣子,活像一張錶情莫名其妙的傻子的臉。帽子外貌像雞蛋,裏麵用鯨魚骨支開瞭,帽口有三道粗圓滾邊;往上是交錯的菱形絲絨和兔子皮,一條紅帶子在中間隔開;再往上,是口袋似的帽筒,和硬紙闆剪成的多角形的帽頂;帽頂濛著一幅圖案復雜的彩綉,上麵垂下一條過分細的長繩,末端係著一個金綫結成十字形花紋的墜子。嶄新的帽子,帽簷閃閃發光。
教員道:
“站起來。”
他站起身:帽子掉下去瞭。全班人笑瞭起來。
他彎下腰去拾帽子。旁邊一個學生一胳膊肘把它捅瞭下去;他又拾瞭一迴。
教員是一個風趣的人,就說:
“拿開你的戰盔吧。”
學生哄堂大笑,可憐的孩子大窘特窘,不知道應該拿著他的鴨舌帽好,還是放在地上好,或是戴在頭上好。他又坐下,把它放在膝蓋上。
教員繼續道:
“站起來,告訴我你叫什麼名字。”
新生嘰裏咕嚕,說瞭一個聽不清楚的名字。
“再說一遍!”
全班嘩笑,照樣聽不齣他嘰裏咕嚕說的是什麼字母。
先生喊道:
“大聲說!大聲!”
於是新生下瞭最大的決心,張開大口,像喊什麼人似的,扯嗓子嚷著這幾個字:“查包法芮。”
隻見轟的一聲,亂哄哄響成一片,漸強音夾著尖叫(有人號,有人吠,有人跺腳,有人重復:“查包法芮!查包法芮!”),跟著又變成零星音符,好不容易纔靜瞭下來。笑聲是堵迴去瞭,可有時候還沿著一排闆凳,好像爆竹沒有滅淨一樣,又東一聲,西一聲,響瞭起來。
不過由於大罰功課,教室秩序逐漸恢復瞭;教員最後聽齣查理?包法利這個名字,經過默寫、拼音、再讀之後,立刻罰這可憐蟲坐到講桌底下的懶闆凳。他立直瞭,可是行走以前,又逡巡起來。
教員問道:
“你找什麼?”
新生嚮四圍左張張,右張張,怯生生道:
“我的鴨……”
教員喊著:
“全班罰抄五百行詩!”
一聲怒吼,就像Quosego一樣,止住新起的颶風。
“不許鬧!”
教員從瓜皮帽底下掏齣手絹,一邊擦額頭的汗,一邊氣衝衝接下去道:
“至於你,新生,罰你給我抄二十遍動詞ridiculussum。”
然後聲音變柔和一些:
“哎!你的鴨舌帽,你迴頭會找到的;沒有人偷你的!”
大夥又安靜下來,頭俯在筆記本上。新生端端正正坐瞭兩小時,盡管不時有筆尖彈齣的小紙球,飛來打他的臉,可是他擦擦臉,也就算瞭,低下眼睛,一動不動待到下課。
夜晚他在自習室,從書桌裏取齣他的套袖,把東西理齊,小心翼翼,拿尺在紙上打綫。我們看見他學習認真,個個字查字典,很是辛苦。不用說,他就仗著這種堅強意誌纔不降班;因為他即使勉強懂瞭文法,造句並不高明。他的拉丁文是本村堂長開的濛,父母圖省錢,盡遲送他上中學。
他的父親查理?德尼?巴爾托洛梅?包法利先生,原來當軍醫副,一八一二年左右,在徵兵事件上受瞭牽連,被迫在這期間離職,當時就利用他的長相漂亮,順手牽羊,撈瞭六萬法郎一筆嫁資:一個帽商姑娘愛上他的儀錶,給他帶過來的。美男子,說大話,好讓他的刺馬距發響聲,絡腮鬍須連髭,手指總戴戒指,衣服要顔色鮮艷,外貌倒像一個勇士,說笑的興緻卻像一個跑外的經紀人。結婚頭兩三年,他靠太太的財産過活,吃得好,起得遲,用大瓷煙鬥吸煙,夜晚看過戲纔迴傢,常到咖啡館走動。嶽父死瞭,幾乎沒有留下什麼來;他生瞭氣。興辦實業,賠瞭些錢,隨後退居鄉野,想靠土地生利。可是他不懂種田,正如不懂織布一樣,他騎他的馬,並不打發它們耕地,一瓶一瓶喝光他的蘋果酒,並不一桶一桶賣掉,吃光院裏最好的傢禽,用豬油擦亮他的獵鞋,不久他看齣來,頂好還是放棄一切投機。
所以他一年齣兩百法郎,在科和庇卡底交界地方一個村子設法租瞭一所半田莊半住宅的房子;他從四十五歲起就悶悶不樂,懊惱萬分,怪罪上天,妒忌每一個人,閉門不齣,說是厭惡塵寰,決意不問世事。
他的女人從前迷他,傾心相愛,百依百順,結果他倒生瞭外心。早年她有說有笑,無話不談,一心相與,上瞭歲數,性子就變得(好像酒走氣,變成酸的一樣)彆彆扭扭,嘁嘁喳喳,急急躁躁的。她看見他追逐村裏個個浪蕩女人,夜晚不省人事,酒氣衝天,多少下流地方叫人把他送迴傢來!她受盡辛苦,起初並不抱怨,後來自尊心怎麼也耐不下去瞭,索性不言語,忍氣吞聲,一直到死。她奔波、忙碌,一刻不停。想起期票到期,她去見律師,見庭長,辦理瞭緩期支付;在傢裏又是縫縫補補、洗洗熨熨,又是監督工人、開發工錢,而老爺無所事事,始終負氣似的,昏天黑地挺屍,醒轉來隻對她說些無情無義的話,在爐火角落吸煙,往灰燼裏吐痰。
她生瞭一個男孩,必須交給彆人乳養。小把戲迴到傢,慣得活像一個王子。母親喂他蜜餞;父親叫他打赤腳,甚至冒充哲學傢,說他可以學學幼畜,全身光著走路。他對教育兒童有一種男性理想,所以排斥母親的影響,試著按照這種理想訓練,用斯巴達方式,從嚴管教。他打發他睡覺不生火,教他大口喝甘蔗酒和侮辱教堂行列。可是小孩子天性馴良,辜負瞭他的心力。母親總把他拖在身邊,幫他剪裁硬紙闆,給他講故事,喋喋不休,一個人和他談古道今,充滿瞭憂鬱的歡樂和閑話三七的甜蜜。日子過得孤零零的,好勝心支離破碎,她把希望統統集中在這孩子身上。她夢想高官厚祿,看見他已經長大成人,漂亮,有纔情,成瞭土木工程師或者法官。她教他讀書,甚至彈著她的一架舊鋼琴,教他唱兩三支小戀歌。可是包法利先生不重視文學,見她這樣做,就說:“不值得!”難道他們有錢讓他上公立學校,給他頂進一個事務所或者盤進一傢店麵?再說,“一個人隻要臉皮厚,總會得意的”。包法利夫人咬住瞭嘴唇,孩子在村裏流浪著。
他跟在農夫後頭,拾起碎土塊,趕走飛來飛去的烏鴉。他吃沿溝的桑椹,拿一根竿子看守火雞,收成期間翻榖子,在樹林裏跑來跑去,雨天在教堂門廊玩造房子,遇到盛大節日,就央求教堂聽差讓他敲鍾,為的是整個身子吊住粗繩,上下來迴擺動。
所以他長的如同一棵橡樹,手臂結實,膚色健康。
十二歲上,母親給他爭到開濛,請教堂堂長教。可是上課的時間又短,又不固定,不起什麼作用。功課不是忙裏偷閑,站在聖衣室,匆匆忙忙,趕著行洗禮和齣殯之間教,就是在做晚禱以後,堂長不齣門,叫人把學生找過來教。他們上樓,到他的房間坐下;蚊子和蛾子兜著蠟燭飛翔。天氣熱,孩子睡著瞭;老頭子手搭在肚子上,昏昏沉沉,跟著也就張開嘴,打起鼾來。有時候,堂長給鄰近病人做臨終聖事迴來,望見查理在田裏撒野,喊住他,開導他一刻鍾,利用機會,叫他在樹底下變化動詞。

前言/序言

  一八五六至一八五七年間,法國《巴黎雜誌》上連載的一部小說轟動瞭文壇,同時也在社會上引起瞭軒然大波。怒不可遏的司法當局對作者提起公訴,指控小說“傷風敗俗、褻瀆宗教”,並傳喚作者到法庭受審。這位作者就是居斯塔夫·福樓拜,這部小說就是他的代錶作《包法利夫人》。審判的鬧劇最後以“宣判無罪”告結束,而隱居鄉野、藉藉無名的作者卻從此奠定瞭自己的文學聲譽和在文學史上的地位。

  居斯塔夫·福樓拜(Gustave Flaubert,1821—1880)齣生於一個醫生世傢,父親是法國魯昂地區遠近聞名的外科專傢,魯昂市立醫院的外科主任。居斯塔夫的哥哥阿希爾繼承父業,後來也成為一代名醫。與兄長相比,福樓拜和父親的期望相去甚遠。他幼時發育遲緩,好不容易纔學會閱讀,九歲入學時不過剛剛認識字母。但奇怪的是,這個在傢人眼中智力如此低下的居斯塔夫,卻很早就顯露瞭文學天賦。他還沒有學會閱讀便在頭腦裏構思故事,還沒有學會寫作就開始自編自演戲劇,他十三歲時編瞭一份手抄的小報,十四五歲已醉心於創作,可是直到三十六歲纔開始發錶作品。

  福樓拜的生活經曆非常簡單:一八四。年從中學畢業後,他按父親的意願在巴黎大學法學院注冊入學,但他大部分時間仍住在魯昂,很少去上課;一八四三年他在法科考試中失敗,次年又突發神經官能癥(類似癲癇),從此中斷學業,常年住在父母的剋魯瓦塞莊園。除外齣旅行和偶爾去巴黎小住,福樓拜的有生之年全部是在傢鄉度過的。一八四六年父親去世後,他一直與母親相伴,終身未娶,讀書和寫作是他的全部生活內容,也幾乎是他全部感情之所係。

  福樓拜的少年時代在浪漫主義風靡法國時度過,雨果曾是他心中的偶像。天生細膩、善感的氣質,使他極易與浪漫主義相通。然而後來在勒普瓦特萬的影響下,他開始醉心於斯賓諾莎的唯理主義及十九世紀中葉在法國開始流行的實證科學,來自父親的科學傢思維方式,也使他習慣於對事物作縝密的觀察和科學的考證。福樓拜曾說:“在我身上存在兩個截然不同的人:一個酷愛大叫大嚷,酷愛激情,酷愛鷹的展翅翱翔,句子的鏗鏘和臻於巔峰的思想;另一個竭盡全力挖掘搜尋真實,既喜愛揭示細微的事實,也喜愛揭示重大事件……”

  從一八四三年起,福樓拜開始嘗試長篇小說。他以自己青少年時代的生活體驗為素材,描寫兩個年輕人的學習生活和感情經曆。一八四五年,小說完成初稿,即《情感教育》最初的藍本。他試圖在這部小說中把激情和寫實融閤在一起,沒能獲得成功。接著在弗朗德勒畫傢布呂蓋爾的一幅名畫的啓發下,他以基督教隱修士的傳說為題材,著手寫作充滿浪漫色彩的《聖安東尼的誘惑》。一八四九年,《誘惑》第一稿完成,他將好友路易·布耶及迪康召來聽他朗讀,整整讀瞭四天,最後的結論是“寫得很糟”:雖說文字講究,但卻支離破碎,缺少一根綫把珍珠串起來。這時福樓拜在創作上尚處於摸索階段,還沒有形成自己的創作思想體係。就在這一年,他和迪康結伴,動身遊曆北非、近東諸國,曆時將近兩年。一八五一年返迴傢鄉後,他接受路易·布耶的建議,決定以德拉馬爾的故事為素材,創作一部刻畫當代外省生活的小說——《包法利夫人》。
名著名譯插圖本:包法利夫人 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

名著名譯插圖本:包法利夫人 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

名著名譯插圖本:包法利夫人 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

名著名譯插圖本:包法利夫人 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

今早到的,書很新紙質好!

評分

不錯,翻譯得很流暢,值得一讀

評分

經常聽老師上課結束這本書,自己也很喜歡!

評分

給孩子買的,送貨快,商品很好

評分

看評價買的 一定要看的啦

評分

閱讀這本書,感覺不錯,質量很好,值得收藏,喜歡李健吾的翻譯,流暢

評分

人民文學齣版社的這套書不錯,價格也很便宜。

評分

買書一直來京東,包裝好,送貨快,送貨員態度好的沒的說,繼續支持京東

評分

包裝完好,送貨很快

類似圖書 點擊查看全場最低價

名著名譯插圖本:包法利夫人 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有